Donaciones

videoedicion.org es una web sin ánimo de lucro que se mantiene gracias a las donaciones de sus usuarios. Todas las donaciones, desde 1 €, son extremadamente valiosas.
[ PINCHA AQUÍ
PARA MÁS INFORMACIÓN
]

Haz una donación para ocultar este bloque
Welcome to videoedicion.org (v9). Please login or sign up.

08 de Febrero de 2025, 04:36:10

Login with username, password and session length

Temas Recientes

286 Visitantes, 0 Usuarios

Colaboraciones

Estas empresas colaboran con videoedicion.org, bien ofreciendo algún descuento a los  usuarios que se registren usando estos banners o bien ofreciéndonos una pequeña comisión que nos ayudará con los gastos de la web.


 


Colaboración TFG

Os pido vuestra colaboración para la investigación que estoy haciendo para mi trabajo de fin de grado sobre la traducción en subtítulos de lenguaje malsonante.

Tenéis más info aquí. ¡Gracias de antemano!

Mensajes recientes

#21
Edición de vídeo (general) / Llevar a full hd 4k un video
Último mensaje por Zetta - 30 de Enero de 2025, 06:06:50
Hola, quisiera llevar a full hd o 4k un video de 360p (es un vhs)
He visto que a algunos les queda muy bien trabajando fotograma por fotograma, cómo es que realizan este procedimiento? 
Estoy dispuesto a trabajar fotograma por fotograma, cómo tengo que hacer?
#22
Compresión y formatos de vídeo / Re:Reescalado a 1080p
Último mensaje por Zetta - 30 de Enero de 2025, 05:42:56
Hola, qué otros programas hay ahora?
Hay mejora?
#23
Audio (general) / Re:Cassette 'extraño' lo deshi...
Último mensaje por TuMalaCon100cia - 30 de Enero de 2025, 05:17:29
Cita de: Poucopelo en 20 de Enero de 2025, 12:28:26Tiene toda la pinta de ser una cinta sin fin, una cinta que repite continuamente lo grabado sin tener que rebobinarla.
Fue usada sobre todo en contestadores automáticos; aunque luego ha tenido amplio recorrido en la industria musical analógica para hacer loops de sonido.
Aquí explican con detalle cómo es esa técnica:
https://www.guerrilladigital.cc/2021/03/10/i-spent-the-last-two-weeks-researching-and-making-endless-cassette-loop-tapes-and-this-is-what-i-learned/

Una cinta como la tuya puede verse en este vídeo:


Volver a colocar esa cinta en su lugar puede ser muy, pero que muy complicado, ya que se habrá dado infinidad de vueltas sobre sí misma; primero habría que aplanarla para luego volverla a enrollar sobre el carrete con un extremo entrando por fuera y saliendo por el interior.

Si estás interesado tan sólo en el contenido, puedes probar a localizar el punto de unión (tiene que haber uno), cortar la cinta y luego bobinarla en un cassette normal.

En general, el lado mate de la cinta debe ir hacia afuera de la carcasa, para hacer contacto directo con los cabezales; aunque hay algunos modelos de cinta en que es justo al revés.

Por cierto, este sistema de bucle, es el mismo usado en un juguete que los más veteranos recordarán: Cinexin, el cine sin fin  ;D

Saludos.
Qué maravilla de respuesta. Sí, tiene esa pinta. El caso es que entonces la cinta estaba bien y yo la deshice... Qué terriblemente mal me siento jajajaja
Vi esa doblez por el interior del lado donde estaba toda la cinta en ese momento y pensé que se había enganchado en algún momento.

Me encantaría poder recuperar esto porque debe ser 'única' en este tipo de productos. Es de un robot Tiger 2xl, de exposición para  tiendas, que compré el año pasado y claro, tiene toda la lógica del mundo que fuera 'infinita' al ser de exposición.

Esto es lo que me lió, al ver que no estaba enganchada al otro lado y que por dentro estaba enganchada:





El bicho en cuestión es este:




Llevaba años esperando uno de estos para reparar el mío y de tanto buscar salió esta joyaza.
Espero poder devolver a la vida la cinta.

Gracias por contestar y tomarte ese tiempo.

Un saludo y feliz vida.
#24
La cafetería / Re:¿Me ayudas con mi TFG sobre...
Último mensaje por Poucopelo - 28 de Enero de 2025, 15:16:48
No puede ser más oportuna ésta anécdota:

Ayer puse la tele y volví a ver en TVE2 "El coloso en llamas".
Me apetecía escuchar las voces originales de Steve McQueen, Fred Astaire, o Paul Newman, así que elegí la pista de audio en versión original y activé los subtítulos.

En la recta final de la película, el jefe de bomberos O'Hallorhan (Steve McQueen) es informado de que la única solución para salvar a los atrapados en la torre, es volar los depósitos de agua de las últimas plantas, y que él debe subir a colocar los explosivos.

 Pregunta O'Hallorhan.
     "¿Y cómo bajo?".

Responde el ingeniero. 
     "No sé".

A lo que O'Hallorhan replica:
      "Shiiiit"

Pues bien. ¿Cómo lo tradujeron en el doblaje español?
     "Delicioso"

Supongo que en la España de mediados de los 70 no cabía esperar una traducción literal ruda.

Saludos



#26
Noticias / Twixtor Standalone: llega la v...
Último mensaje por Ramón Cutanda - 27 de Enero de 2025, 18:01:54
#27
Noticias / Left Angle Autograph 2025.1
Último mensaje por Ramón Cutanda - 27 de Enero de 2025, 17:38:23
#28
Noticias / Leica SL3-S
Último mensaje por Ramón Cutanda - 27 de Enero de 2025, 17:35:41
#29
Noticias / Insta360 Flow 2 Pro
Último mensaje por Ramón Cutanda - 27 de Enero de 2025, 17:34:22
#30
Noticias / DZO Film X-tract 18-28mm
Último mensaje por Ramón Cutanda - 27 de Enero de 2025, 17:33:09
El spam de este foro está controlado por CleanTalk