Donaciones

videoedicion.org es una web sin ánimo de lucro que se mantiene gracias a las donaciones de sus usuarios. Todas las donaciones, desde 1 €, son extremadamente valiosas.
[ PINCHA AQUÍ
PARA MÁS INFORMACIÓN
]

Haz una donación para ocultar este bloque
Welcome to videoedicion.org (v9). Please login or sign up.

17 de Junio de 2025, 01:38:26

Login with username, password and session length

Temas Recientes

277 Visitantes, 0 Usuarios

Colaboraciones

Estas empresas colaboran con videoedicion.org, bien ofreciendo algún descuento a los  usuarios que se registren usando estos banners o bien ofreciéndonos una pequeña comisión que nos ayudará con los gastos de la web.


 


Traducir Liquid 6 al castellano

Iniciado por carpinet1, 16 de Febrero de 2005, 19:17:43

Tema anterior - Siguiente tema

carpinet1

???
Hola Compañeros:

      He adquirido por internet de segunda mano a un precio razonable el LIQUID EDICION 6, pero la broma que me han gastado es que no me habian dicho que estaba en Ingles.

     Mi pregunta es si hay alguna forma de poder traducirlo, ya que no se pordonde meterle mano.


Modificado el asunto de mayúscualas a minúsculas.

Pues di que te devuelva el dinero, porque el liquid es multilenguaje, salvo una version específica para el idioma chino.

 No tengo ni idea de que existan parches de traduccion.

carpinet1

Entonces, si el mio esta en Ingles desde donde le cambio el idioma, Porque no tengo ni idea de por donde meterle mano. AYUDAAAAAAAAAAA

Mario

Eso es porque lo has instalado en inglés, desistalaló y vuelve a instalarlo y le dices que lo quieres instalar en castellano, porque como dice caboes multilenguaje.

guest8881

La versión americana, sólo está disponible en inglés. La versión europea es multilenguaje.
Ejem, "compra" la versión multilenguaje, que la puedes conseguir al mismo precio.  ;D

Pucara

Jalejos,  muy buena su respuesta, me a hecho reir (el mismo precio ;D ;D)

carpinet1

Gracias compañeros por las respuestas; pero por lo visto a mi me han colocado una de esas versiones americanas que dices, ya que durante la instalación solo deja opcion al idioma ingles.

jajaja, si muy buena, pero lo fundamental es tener cuidado con la empresa de mensajeria que te la envian, yo una vez pedí la discografía completa de antonio Orozco, y me entregaron "Las mejores Zarzuelas de España"  ;D y lo que tardaron en la entrega oye, ni que el mensajero viniera en burro !

Mario

Pues, mira yo cogeria llamaría al sat de pinnacle le explicaria mi caso y le mandaria el disco para que me lo cambiasen, si tienes el numero de serie original seguro que no te ponen ninguna pega, para esas cosas responden muy bien.

A mi me han cambiado discos que venian defectuosos y no los leian, lo único que se lo tenia que mandar yo primero.

El spam de este foro está controlado por CleanTalk