Menú

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los mensajes escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los mensajes escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.

Mostrar Mensajes Menú

Temas - GodKaiser

#1
Hola:

Recientemente instale el Premiere Pro 1.5, en mi maquina, ya que es el unico de los Premiere Pro que puede aguantar. Ahora bien, ya inicie la edicion de un proyecto, pero al querer iniciar otros, me surgieron dos problemas:

1º - Al iniciar un proyecto con multiples archivos de video, me surgio el siguiente error: "Disk Write Error. Verify drive connections, available disk space and disk access privileges. Then save, close and re-launch the project." Y me imposibilitaba comenzar la edicion.

2º - Ahora el programa tarda en importar archivos para iniciar otra edicion, aunque sea solo uno. Se queda tildado en la parte de importar y ni siquiera avanza. Pasa mas frecuentemente con archivos .AVI, y algunos .MPEG, que me tira el error "undeterminated audio rate".

¿Alguien podria ayudarme con estos inconvenientes? Soy bastante nuevo con el Premiere Pro, y se que el 1.5 ya es obsoleto, pero es el unico que mi maquina puede soportar, ya que tambien es obsoleta (512 MB de RAM, procesador AMD Duron, Win XP, NVIDIA GeForce FX 5200). Otro problema es que no se como configurar el proyecto al iniciarlo. Espero puedan ayudarme, ya que estoy medio desesperado. Saludos.
#2
Hola:

Ya termine el trabajo audiovisual que habia hablado en el mensaje anterior con el Ulead 11 PLUS y pude sincronizar la musica con las imagenes, ademas subtitule el video para que se entendiera la cancion ya que era en otro idioma. Igual queria hacer un par de consultas con respecto al subtitulado:

1. Quisiera sincronizar aun mejor lo subtitulos, ¿que es lo que debo hacer? Manualmente cuesta bastante, pero si es lo que se debe hacer, quisiera que me explicara alguien como hacer una mejor sincronizacion.

2. Otra cuestion es que quiero hacer un subtitulado doble, arriba la letra de la cancion en idioma original y abajo el subtitulado en español, ¿es posible?

3. Una cuestion muy interesante que he visto en algunos sitios de subtitulado de series de animacion es que con este doble subtitulado hacen el efecto de que las letras se resalten (y tambien desaparecen), mejor dicho los versos y/o las palabras a medida que se van pronunciando por los artistas. ¿Podria lograr este efecto?

4. Con respecto al programa, ya que me confunde a veces, ya que lo tengo en Ingles, ¿cual es tipo de archivo que puedo generar que tenga mayor calidad de video y audio y mejor definicion? No importa si el archivo generado es de gran tamaño.

5. Intente pasar el proyecto a un DVD con el generador de DVD del Ulead, pero cuando vi el resultado, habia cambiado las imagenes que habia elegido por otras que estan en los archivos pero mas adelante. Es decir, por ejemplo, que si tomaba un fragmento de un video que habia hecho, al generar el DVD, en vez de usar ese fragmento, estaba el que le seguia y a otra velocidad. ¿Por que pasa esto?

Espero que puedan ayudarme. Si piensan que todo esto suena muy pretencioso, no puedo explicarles la razon para querer hacer esto. En fin, si quieren responder y ayudarme, les agradezco; y si no, no hay problema. Saludos y gracias.
#3
Hola:

Soy nuevo en el foro y tambien en el campo de la edicion digital. Estoy realizando un trabajo audiovisual para un taller y necesitaria resolver un dilema: estoy mezclando musica, imagenes y videos en este trabajo y deseo lograr un efecto en el proyecto, el cual es sincronizar una secuencia de fotos con determinado momento de la cancion. Ese momento es una breve melodia de piano que dura tan solo un segundo. No se si dicho efecto puede lograrse, pero para mi estaria bueno poder lograrlio. El programa con el que trabajo es el Ulead Video Studio 11 Plus. Ante todo, sepan disculpar las molestias y espero sus consejos para poder mejorar en esta nueva area en la que incursiono. Saludos cordiales.
El spam de este foro está controlado por CleanTalk