Hola Oleada:
Te escribo desde Antioquia, Colombia y desde este rincon de sur América quiero que sepas que la traduccion de Sony Vegas, DVD Achitect y Sound Forge me han sido de mucha ayuda; le di una pequeña ojeada al manual semi traducido y me parecio genial ( y leere todo lo que llevas traducido) y si traduces en su totalidad la ayuda de Vegas se convertiraá en una herramienta imprescindible para aquellos que queremos adentrarnos un poco mas en el mundo de la edicion con este estupendo programa.
Yo no tengo mucha experiencia en el arte -diria yo- de la traduccion pero se que a la hora de uno traducir un manual y en general cualquir documento se presentan inconvenientes tales como que la mayoria de los programas no traducen en sentido contextual si no literal... bueno usted sabe mucho mejor que yo de esto.
Para mi como decimos aqui en Antioquia -y con todo respeto- "vos sos un berraco" y animo, mucho animo que te esta quedando muy bien...
que Dios te bendiga...
Te escribo desde Antioquia, Colombia y desde este rincon de sur América quiero que sepas que la traduccion de Sony Vegas, DVD Achitect y Sound Forge me han sido de mucha ayuda; le di una pequeña ojeada al manual semi traducido y me parecio genial ( y leere todo lo que llevas traducido) y si traduces en su totalidad la ayuda de Vegas se convertiraá en una herramienta imprescindible para aquellos que queremos adentrarnos un poco mas en el mundo de la edicion con este estupendo programa.
Yo no tengo mucha experiencia en el arte -diria yo- de la traduccion pero se que a la hora de uno traducir un manual y en general cualquir documento se presentan inconvenientes tales como que la mayoria de los programas no traducen en sentido contextual si no literal... bueno usted sabe mucho mejor que yo de esto.
Para mi como decimos aqui en Antioquia -y con todo respeto- "vos sos un berraco" y animo, mucho animo que te esta quedando muy bien...
que Dios te bendiga...