Realicé el subtitulado de una opera en portugués en el programa DVD Architect. Pero cuando lo quemo (cuando lo grabo a un DVD) la edición de los subtitulos se borra, y quedan colgados hasta que entra el siguiente y así... Es decir, en la compu está prolijito y el subtitulo se corta cuando dejan de hablar (amen a mi trabajo de edicion de subtitulos) pero en el DVD se igualan, y quedan en pantalla hasta que entra el siguiente... La pregunta es: cómo hacer para que cuando lo grabo en DVD quede igual que en el archivo de la compu.
La otra pregunta es: ¿Se puede (tiene que poderse) tener en un mismo DVD la opera subtitulada en ingles, en español y sin subtitular? Yo ya los tengo subtitulados en español y en ingles y quisiera poder entregar el DVD con la posibilidad de elejir el idioma del subtitulado o elejir verlo sin subtitulo.
Muchas gracias.
Melisa.-
La otra pregunta es: ¿Se puede (tiene que poderse) tener en un mismo DVD la opera subtitulada en ingles, en español y sin subtitular? Yo ya los tengo subtitulados en español y en ingles y quisiera poder entregar el DVD con la posibilidad de elejir el idioma del subtitulado o elejir verlo sin subtitulo.
Muchas gracias.
Melisa.-