Donaciones

videoedicion.org es una web sin ánimo de lucro que se mantiene gracias a las donaciones de sus usuarios. Todas las donaciones, desde 1 €, son extremadamente valiosas.
[ PINCHA AQUÍ
PARA MÁS INFORMACIÓN
]

Haz una donación para ocultar este bloque
Welcome to videoedicion.org (v9). Please login or sign up.

21 de Septiembre de 2024, 02:57:31

Login with username, password and session length

Temas Recientes

353 Visitantes, 0 Usuarios

Colaboraciones

Estas empresas colaboran con videoedicion.org, bien ofreciendo algún descuento a los  usuarios que se registren usando estos banners o bien ofreciéndonos una pequeña comisión que nos ayudará con los gastos de la web.


 


¡Gracias por las donaciones!

Hemos alcanzado el objetivo de 250 € para costear videoedicion.org durante el próximo año [Más info aquí]

SUBTITULOS CON IA

Iniciado por RobLeón, 08 de Octubre de 2023, 14:48:49

Tema anterior - Siguiente tema

RobLeón

Hola amigos de videoedición,
Quería consultar si existe alguna IA o programa o página web que añadiendo el audio extraído de un documental en inglés generase sus correspondientes subtítulos en castellano. De antemano informo que no poseo el archivo de los subtítulos,solo el audio.
Quizás la pregunta sea un poco loca pero por consultar...

Muchas gracias de antemano por la ayuda.

Poucopelo

Bienvenido RobLeón.

No es una idea loca, y de hecho hay varias herramientas pensadas para transcribir audio a texto.

Por ejemplo, una gratuita open source:
https://otranscribe.com/

Una con versión gratuita ampliable a de pago:
https://www.nch.com.au/scribe/

Y otras muchas más de pago como Transcribe, Inqscribe, HappyScribe, etc.

Por otra parte si tienes una versión "moderna" de Word (creo que del 2020 hacia delante) puedes usar la opción Dictar > Transcribir que viene incluída.

O aprovechar Google Docs, como explican aquí:


O sea que por opciones no va a quedar. Pero ojo, estas herramientas transcriben pero no traducen.

Saludos.

Oleada

#2
Tienes el Subtitle Edit (gratuito), que está preparado para eso que pides.
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit
Te permite pasar el audio a texto con Whisper o con Vosk/Koldi, lo hace automáticamente, pero tendrás que ver si es correcto, tanto el texto, como su posición, después lo puedes traducir automáticamente.

Uses el programa que uses, tendrás que revisarlo siempre.

Y si tienes el subtítulo por ejemplo en inglés, lo cargas y lo puedes traducir automáticamente.

Ten presente que no son 5 minutos, todo depende del contenido.




RobLeón

Muchas gracias a los dos por la pronta respuesta. Lamentablemente, el Subtitle Edit no puedo usarlo ya que trabajo con Mac.
Mil gracias y saludos.

Oleada

Lo siento, no me había dado cuenta lo de "Edición de vídeo en Mac"

Desconozco si hay algo para Mac.

Saludos


RobLeón


El spam de este foro está controlado por CleanTalk