Donaciones

videoedicion.org es una web sin ánimo de lucro que se mantiene gracias a las donaciones de sus usuarios. Todas las donaciones, desde 1 €, son extremadamente valiosas.
[ PINCHA AQUÍ
PARA MÁS INFORMACIÓN
]

Haz una donación para ocultar este bloque
Welcome to videoedicion.org (v9). Please login or sign up.

17 de Junio de 2025, 18:30:13

Login with username, password and session length

Temas Recientes

442 Visitantes, 0 Usuarios

Colaboraciones

Estas empresas colaboran con videoedicion.org, bien ofreciendo algún descuento a los  usuarios que se registren usando estos banners o bien ofreciéndonos una pequeña comisión que nos ayudará con los gastos de la web.


 


Reemplazar subtitulos

Iniciado por christmiya, 21 de Enero de 2005, 00:53:47

Tema anterior - Siguiente tema

christmiya

Hola a todos!
Tengo un dvd de anime en japones y me gustaria saber si es que puedo insertarle el subtitulo que tengo en castellano. Que procedimiento debo de hacer o que programas utilizar?? gracias!!
Christiam

Isengard

Puedes extraer el video y el audio, así como los subtítulos que tenga y hacer una nueva autoría, añadiéndole los subtítulos en español.

christmiya

Gracias Isengard por tu respuesta!!
Aun sigo con el problema. Si tengo que extraer el video al disco duro y luego pasarlo al dvd, tendria que ripearlo a avi, luego codificar a mpg-2 y finalmente grabar todo con el subtitulo deseado (en español) no?? pero eso haria que pierda el menu original y los videos adicionales que trae mi dvd??? si no es asi, con que programa puedo extrar el subtitulo en ingles que tengo sin que pierda todo lo que trae el dvd original?? es posible hacer lo que quiero hacer?? o es un imposible??? ???
Un abrazo a todos
Christiam

Isengard

Con DVDRemake se pueden sustituir extras de un DVD por otros. Nunca lo he intentado con subtítulos, ni se si se puede pero intentalo.
En cualquier caso, no es tan facil como sustituir una pista de subtítulos por otra, sobre todo si es bajada de internet. Los subtítulos tienen que estar muy bien sincronizados. De nada te sirven unos subtítulos que no aparecen en el momento que tienen que aparecer. Tendrías que sincronizarlos previamente con el video con el Subtitle Worshop.

Otra opción que tienes es usar DVD Reauthor para extraer todo lo que tiene el disco y crear un script con la autoría para importarlo después en Scenarist. Una vez en Scenarist solo tendrías que importar tus subtítulos y sustituir los de ingles.

El spam de este foro está controlado por CleanTalk