Welcome to videoedicion.org (v9). Please login or sign up.

14 de Septiembre de 2025, 13:49:17

Login with username, password and session length

Temas Recientes

485 Visitantes, 0 Usuarios

Colaboraciones

Estas empresas colaboran con videoedicion.org, bien ofreciendo algún descuento a los  usuarios que se registren usando estos banners o bien ofreciéndonos una pequeña comisión que nos ayudará con los gastos de la web.


 


Donaciones para el mantenimiento de videoedicion.org

Necesitamos 250 € para costear los gastos
de videoedicion.org para el próximo año.


TODAS las donaciones son bien recibidas, incluso cantidades pequeñas como 1 €. ¡Gracias!


[ PINCHA AQUÍ PARA DONAR Y MÁS INFORMACIÓN ]


0 €
250 €
NOTA: La barra de progreso se actualiza de forma manual tras la revisión de las donaciones.
Última actualización: 1 de septiembre de 2025

Ajustar delay de una pista de subtítulos .sup de un DVD

Iniciado por , 30 de Agosto de 2004, 21:44:27

Tema anterior - Siguiente tema

Os voy a contar concretamente el problema que me he encontrado.

Quiero hacer una copia del DVD de "Matar a un ruiseñor" y hay dos versiones: la normal y la edición para coleccionistas. Esta última tiene extras (sobre todo un documental de cómo se hizo la adaptación del libro) y el audio con los comentarios del director. Sin embargo tiene subtítulos en un montón de idiomas excepto en... efectivamente, español. La edición normal sí que tiene los subtítulos en español (pero nada de lo demás).

Lo que he pensado parece fácil: sacar la pista de subtítulos en español de la edición normal, demultiplexar las pistas de la edición para coleccionistas (con Vobedit), multiplexar todo junto (con Ifoedit) y meter el .vob en la carpeta VIDEO_TS. Sin embargo...

1.- Los subtítulos en español tiene un delay marcado de 6240 ms y, aunque se le puede decir a Ifoedit el delay que tiene una pista de audio, no hay forma de decirle lo mismo para una pista de subtítulos.

2.- En las pruebas que he hecho (aparte de la desincronización) los subtítulos se ven en verde y sin definición.

Supongo que se podría hacer un montón de conversiones de los subtítulos para resincronizarlo, pero no quisiera aplicar OCR porque siempre hay errores, y luego al pasar a imagen nunca queda igual (las fuentes, etc.). Lo que me gustaría (y no debería ser muy complicado):

- Con una herramienta que trabajase sobre el .sup variar SOLAMENTE los tiempos (o cuadros) para quitar esos 6240 ms. Pero no he encontrado ninguna que trabaje los .sup directamente.

- Usar alguna herramienta de autoría de DVD que permita establecer delay en la pista de subtítulos.

Esto en cuanto al problema de la desincronización.

Aparte de esto, ¿qué puedo hacer para los subtítulos me salgan como en el original?

Gracias por adelantado

Antonio

El spam de este foro está controlado por CleanTalk