PUBLICIDAD

Welcome to videoedicion.org (v8.3). Please login or sign up.

05 de Mayo de 2024, 10:15:44

Login with username, password and session length

Temas Recientes

688 Visitantes, 0 Usuarios

Compra y colabora

Si usas estos banners para hacer tus compras, recibiremos una pequeña comisión. ¡Gracias por colaborar!


 




Código VID15 para
un 15% en planes anuales


Traducción del Vegas 6.0c al español

Iniciado por , 06 de Diciembre de 2005, 00:25:12

Tema anterior - Siguiente tema

joorge moron

#15
Yo no digo que no, mi ingles es muy limitado por no decir Malo-malo, con vegas y otros soft he aprendido mas cosillas, si te digo que mi gran acercamiento a este idioma es por las maquinas recreativas y las frases de "Insert Coins" o "next Level", otra cosa a tener en cuenta es que Sony en España no funciona muy Bien y por lo que leo no es bien recivida por la competencia.
Si vegas no esta en Español es por lo mismo que otros softs, es porque Sony no tiene constancia Mayoritaria de ventas en España.
Se podria recoger una lista de firmas para pedir la traduccion al español y ya de paso a otros idiomas, o presentar a sony la traduccion creada y que ella diera una respuesta.
Por otro lado Sony esta liada con su Blue-Ray Vs HD-DVD de Thosiba el cual ya esta de Serie en Windows Vistas, El Odio a Sony no se a que se debe, pero algo debe de haber cuando tantas "trabas" le ponen y califican a la compañia como "monopolizadora" en el mundo de la imagen y aun mas en Video.
Pero esto solo es una opinion Personal
Renovation x3

maikel

Cita de: "eduardhc"... una simple ojeada al acuerdo de licencia advierte que cualquier tipo de desensamblado y modificación, etc... de los ficheros del programa es ilegal.
Eso es, según el EULA está prohibido:
[li]  modify, adapt, create derivative works from or translate any part of the Software,
[li] reverse engineer, decompile or disassemble the Software or otherwise attempt to obtain its source code,
[li] remove or alter any copyright, trademark or other proprietary notice contained in the Software,
[li] use the Software in any manner not set forth in this Agreement or in the Software's documentation.


Por otro lado decir que hace más de un año nuestro compañero PDB ya reclamaba en el foro oficial de Sony, que Vegas y todos los programas comercializados por ellos se tradujeran al español. De hecho, en sus foros hay peticiones de manuales en nuestro idioma, y la solución que suelen dar pasa por unos enlaces a videoedicion.org  :D
Incluso hasta el mismísimo Edward Troxel -jetdv- (padre de Excalibur y gurú de los Scripts) nos recomienda en su web:
http://www.jetdv.com/vegas/forum/index.php?topic=877

Y por si fuera poco, la mismísima Sony en sus newletters aconseja a los usuarios que visiten nuestran páginas.

Por cierto, ¿ Alguien sabe si Sony dispone de versiones de Vegas en otros idiomas que no sea el inglés ?
Un camino de mil kilómetros comienza con un solo paso.

joorge moron

Pues segun maikel quien quiera traducirlo que lo haga pero sin dar publicidad de la misma y no lo distribuya por ser un delito.
Renovation x3

viru

con el tema de los soft y sus asuntos legales les comento que lo que se vende no es el soft sino, una licencia para el uso de el, osea que esta totalmente prohibido cualquier tipo de modificacion incluso una traduccion, con el tema de los script y plugins no hay problemas porque estos no modifican nada en el soft solo utilizan librerias que fueron echas para este fin.

djMuñoz

bueno hola ante todo miren yo creo que la comunidad latina y la que habla el español no tiene ningun asunto de especial de la de habla ingles u otro idioma, pero creo que tu amigo eduardhc debes entender que si hay un roto tambien hay un descocido y que si hay interes por entender mejor un programa que es una herramienta ideal para hacer diferentes tareas ya sea en un trabajo o simple aficion. el inventor o creador tambien deberia pensar en ese lenguaje y no nada mas ese sino por lo menos los 8 principales del mundo y entre ellos va el español, por lo tanto creo que de esa manera se evitaria desmembradas de programas o de archivos que forman parte de un sistema en este universo de la tecnologia avanzada... no creen yo lo ando buscando no importa que sea en ingles pero mirame lo kiero para que un amigo me ayude con la traduccion del manual... tu crees que eso seria faltarle al codigo de etica a una empresa o programa? pues que nos queda?
saludos desde poza rica veracruz mexico
djMuñoz
daniel muñoz hernandez
exa fm 101.9

PUBLICIDAD


viru

Este es un tema bastante complicado ya que hay muchos puntos de vistas, pero en lo personal yo creo que si el author de un soft no se le ocurre hacerlo en español es una decision solo de el y nadie deberia tomar esto como que esta mal, es como cuando compras algo en un supermercado si no te gusta por h o por b ese producto pues se compra otro no me voy a quejar porque no me gusta la etiqueta, tambien es cierto que me gustaria que estuviera en castellano tambien sony venderia mas copias y se insertaria totalmente en el mercado hispano pero si ellos no lo consideran asi yo no soy quien para decirles lo contrario, uso su soft y se sus limitacions o sus faltas si no me gusta simplemente compraria otra alternativa en castellano.
En marketing he visto dos tecnicas de ventas y atencion al cliente.
1 donde el cliente tienen la razon
2 donde el cliente nunca tiene la razon

pues la mayoria usa la 2 este es el producto te gusta compralo no te gusta no lo compres.
hay una gran diferencia cuando la empresa o el desarrollador son pequeños porque una venta mas vale y se hace lo posible para conformar al cliente.
Otra cosa muy cierta cuando hablamos de software como para editar video, les puedo asegurar que estoy mas acostumbrado a usar la palabra frame y no cuadro, entonces a la hora de usar un soft en castellano se me coplica mas ya que hay traducciones imposibles de darse a entender lo que realmente significa.

PD: nos guste o no el ingles es el idioma universal para comunicacion, detras de esta pagina y lo puede corroborar el creador hay un lindo codigo que nada mas y nada meno sus lineas estan en ingles, cuando buscas una informacion en castellano quizas la encuentres pero veras multiplicada por 100 o mas esa informacion en ingles. Asique como mi madre lo dice el ingles y la informatica es el futuro y se sienta frente a la computadora  y la miraaaaaaa y la miraaaaaaa............

djMuñoz

muy cierto yo tambien lo vi en mercadotecnia jamas dejaras contento a toda tu clientela, y lo mas feo es que encima de todo te criticara....

vaya que si y he caido en eso... uff

Feline

No uso Vegas, dada mi poca capacidad sólo me permito los Ulead, El Pinnacle y El Magix, programas domésticos, económicos y en castellano. Per sí me da coraje que algunos programas estén sólo en una lengua, favoreciendo a sus hablantes y a unos pocos mediohablantes.
De todas formas, sacada de una página de internet, ahí va una pequeña contribución para los amantes del Vegas y del DVD arquitecto.

http://www.ciberforos.com/

yo apoyo la nocion de que sony no deberia sino que tendria la obligacion de sacar versiones en español para los que no hablamos el ingles, yo soy de america latina (Ecuador) y aunque ya manejo el vegas y me lo conosco casi todo a la perfeccion por que me obligaron a parendermelo  en ingles hay gente que recien esta empesando a usarlo y para ellos seria una buena opcion tenerlo en español.
a demás por que siempre EEUU tiene que impomernos sus costumbres e idiomas .. Ya basta carajo. reclamemos todos y veran que sony tendra que sacar el vegas multilenguaje

maikel

¡¡ bufff !!  ¡ lo que me ha costado encontrarlo, el foro se está haciendo enorrrrrrrrrrrrrme !. 

Resulta que recordaba vagamente un post de un usuario que hablaba sobre un manual de Vegas en español, pero de la primera versión. Lo he encontrado; fué publicado hace más de año y medio. Aquí lo teneis:
https://videoedicion.org/foro/index.php?p=38619#p38619


Bajadlo porque además de ser útil, es un documento histórico datado en el año 99 del siglo pasado  ;)


P.D.  Es curioso, en aquellos entonces el programa estaba en nuestra lengua.
Un camino de mil kilómetros comienza con un solo paso.

hacenauer

Hola a todos. ando buscando el  VEGAS 6 traducido al español. alguno ya lo tiene? agradeceria me lo manden.  tambien el manual en español.  un abrazo a todos.  8)



LOS LOCOS ABREN CAMINOS, QUE MAS TARDE, LOS SABIOS SEGUIRÁN.

hacenauer

HOLA. necesito el vegas 6 en español y su manual tambien en español. si alguien lo tuviera, me lo mandaria? saludos.

DVDFAN

Cita de: "Feline"No uso Vegas, dada mi poca capacidad sólo me permito los Ulead, El Pinnacle y El Magix, programas domésticos, económicos y en castellano. Per sí me da coraje que algunos programas estén sólo en una lengua, favoreciendo a sus hablantes y a unos pocos mediohablantes.
De todas formas, sacada de una página de internet, ahí va una pequeña contribución para los amantes del Vegas y del DVD arquitecto.

http://www.ciberforos.com/
Muy buen dato, hay bastante para traducir algunos softs (no creo que existan problemas legales), mañana mismo probare el del dvd architect 3

hacenauer

hola. tienes el vegas 6 ya traducido? me lo puedes mandar por favor? saludos. hacenauer.

maikel

Dudo mucho que te hayas molestado en leer todos los mensajes de este hilo, de lo contrario no pedirías que te mandaran cómodamente el manual traducido. Para eso han dejado un enlace.
Un camino de mil kilómetros comienza con un solo paso.

PUBLICIDAD

El spam de este foro está controlado por CleanTalk