Hola a todos
Recurro a vosotros para ver si alguno le pasa lo mismo que a mí.
Tengo instalados Vegas 7e (traducido por el gran Oleada) y la versión trial del nuevo Vegas 8a Pro (en español) perfectamente instalados en dos equipos diferentes:(En un portátil HP con Windows Xp y en el PC de sobremesa con Windows XP Media Center Edition).
Con el Vegas 8a Pro, al añadir a un vídeo cualquier Efecto de Video, y después de abrirse la correspondiente ventana para manipularlos, observo contrariado en ambos ordenadores, que el efecto en cuestión, pongamos por ejemplo "Add Noise", los Presets (Predeterminados del desplegable) salen en un perfecto español, pero el resto de enunciados para poder manipular: "Nivel de ruido", "Monocromático", "Ruido gausiano" y "Animación"... en el portátil salen traducidos al español... pero en el sobremesa: en inglés. (https://videoedicion.org/foro/Smileys/default/huh.gif)
Igual pasa con las transiciones. Pero no ocurre lo mismo con los plugins de audio, que salen casi todos traducidos al español en el sobremesa y en el portátil:en inglés (algunos) ...(https://videoedicion.org/foro/Smileys/default/rolleyes.gif)
Tengo que decir también, que sin embargo la Ayuda en ambos ordenadores con el Vegas 8a se lee siempre en español y lo curioso del caso es que incluso el Vegas 7e la recoge también en español del Vegas 8a ... ¿raro, verdad?.
He desinstalado el Vegas 8a en el sobremesa y vuelto a instalar (después de borrar cualquier referencia a Sony Vegas 8a para conseguir una instalación limpia..., pero sigue igual: los enunciados de las opciones salen en inglés y el resto en español.
Para averiguar qué está pasando abro en el "Regedit" de Windows Registry Editor Version 5.00 la siguiente clave de PC de sobremesa:
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Sony Creative Software\Shared Information\Plug-Ins PrefParentID]
"0"=dword:0000022e (558)
"160"=dword:00000219 (537)
"161"=dword:00000219 (537)
"162"=dword:00000219 (537)
"220"=dword:00000219 (537)
"221"=dword:00000219 (537)
"222"=dword:00000219 (537)
"424"=dword:00000244 (580)
"515"=dword:0000020f (527)
Supongo que esta dirección hace referencia a los emparentamientos con los Plugins... (https://videoedicion.org/foro/Smileys/default/embarrassed.gif)
Miro de cambiar los valores de los "Datos" por los que tengo y que me salen bien en el portátil, (que son diferentes):
"0"=dword:0000022e
"160"=dword:0000022e(558)
"161"=dword:0000022e(558)
"162"=dword:0000022e(558)
"220"=dword:0000022e(558)
"221"=dword:0000022e(558)
"222"=dword:0000022e(558)
Reinicio...
Y nada...ni por esas, ¿Sabe alguien que se puede hacer en estos casos?, necesito "mano de santo".
¿Qué os dice vuestras claves del Registro?
Nota aparte.- Si alguno se pregunta el por qué los enunciados de, por ejemplo, "Add Noise" no se traducen en Vegas 8 Pro al castellano por la correspondiente traducción: "Añadir ruido" (como era el caso de las traducciones de Oleada), creo yo que es por una simple cuestión de compatibilidad con otras aplicaciones (sobretodo con las de terceros), como por ejemplo los Plugins de Vasst Ultimate S3 que necesitan llamar a las librerías de efectos por su nombre original (en inglés) para poder ser operativos, los Plugins traducidos no los reconocería.
Gracias por aguantar y responderme a esta duda.
Saludos,
Mira que te lo tengo dicho, no te metas con el regedit que despues vamos y la liamos. (https://videoedicion.org/foro/richedit/smileys/Estandar/grin.gif)
Bromas aparte, como ya es tarde incluso para mí, mañana seré uno de los que mirará el registro para comparar entradas.
X.
Ni uno ni el otro jejeje
Quiero decir que no tengo idea ya que no tengo traducido el vegas 7 y el 8 no lo he bajado.
Lo siento juanma....
Pero en mejores manos no puedes estar, te dejo con el hombre X
Hey Amigo Fidecardenal no lo haz bajado por donde, será por A.. ES, jejeje, bromita, no te me vayas a encender,jejeje.
Amigo juanma_porta yo tambien mañana checaré mi registro y te paso una copia (del registro) jejeje
Para que bajarlo de A...es.!!!!!!!!!!
Si en sony vegas me dan la oportunidad de hacerlo por 30 días y de manera totalmente legal...
No lo he bajado, porque al parecer y hasta donde se han hecho pruebas, en el foro, los cambios entre la ver. 7 y la 8, no me merecen la pena.
Hasta el próximo comentario.....
Haber si te puedo ayudar juanma_porta.
No tengo instalado el vegas pro 8, pero el funcionamiento del programa,supongo que será el mismo.
El programa se instala siempre por su versión; y plugins,ayuda y todo lo demás, se instala en una carpeta compartida para diferentes programas que puedas tener instalado de Sony.
¿Que ocurre?, pues ocurre que si tienes instalado por suponer el Vegas 7 y luego instalas el Vegas 8, los plugins se pueden reinstalar o no dependiendo como lo detecte la instalación.
¿Que puede pasar? pues que en unos casos los cambie y en otros no, por eso es fácil tener una mezcla de inglés y español.
Lo recomendable.
Cuando hagas la instalación de la versión 8, no la instales en la carpeta de Sony, ponle por ejemplo Sony1, asi se instalarán en esa carpeta los plugins y tendrás los plugins de la 8 y de la 7 totalmente separados,incluso las ayudas.
Espero os haya servido de ayuda.
Saludos
Los tiros seguro que van por ahí, Oleada, y si además viene de una opinión autorizada como la tuya, hay que darlo por hecho.
X.
Gracias, amigo Oleada
La verdad es que siempre pensé en ti cuando posteé lo que me sucedía.
Eres la persona más indicada para comprender el desarrollo de la instalación de los Sony Vegas.
Cuando vuelva a casa esta tarde-noche haré lo que me dices, es totalmente lógico que puedan mezclarse librerías, pues se instalan en las mismas carpetas para las dos versiones. Una es la tuya, ya lo sabes.
Pero... ¿qué me dices si en los DOS equipos, con los DOS programas y en las mismas condiciones, dan resultados diferentes?.(https://videoedicion.org/foro/Smileys/default/huh.gif)
Gracias amigo por contestar. Probaré tu propuesta.(https://videoedicion.org/foro/Smileys/default/wink.gif)
Gracias también a otro gran amigo, el gran Xarqus, que volvió a contestar mientras escribía este mensaje para Oleada.
Un abrazo a todos.
Los resultados en dos equipos son algo impredecibles,
¿en uno tienes el Xp y en el otro el XP Media Center?, hasta podría ser el propio XP, eso ya es otro cantar.
Saludos
Cita de: "Oleada"Los resultados en dos equipos son algo impredecibles,
¿en uno tienes el Xp y en el otro el XP Media Center?, hasta podría ser el propio XP, eso ya es otro cantar.
Saludos
Es muy posible que así sea, amigo.
Gracias de nuevo, probaré cuando llegue a casa y te cuento.
Saludos,
No logro reproducir el "defecto", eso sí sólo comprobado en mi ordenador de sobremesa. En él conviven perfectamente las versiones vegas 7.0e en inglés (sólo al español el archivo de ayuda) y el vegas pro 8 en español.
En vegas 7.0e todo el efecto mencionado, "add noise", está en inglés, en la pro en español, todo correcto.
Hola amigos
He realizado varias pruebas en el PC principal de casa para comprender las diferencias respecto al portátil:
He desinstalado Vegas 7e y Vegas 8a Pro y vuelta a instalarlos , pero esta vez con la versión 7e lo he hecho sólo en inglés... (para evitar que los Plugins se entremezclen con los de la traducción de Oleada).. y el vegas 8 lo he instalado en otra carpeta, para evitar, en la medida de los posible, lo mismo.
Nada, la interfaz general, la ayuda y los textos principales de los efectos, desplegables, etc... me salen en correcto español pero los textos que acompañan a los deslizadores de las opciones de personalización en inglés (https://videoedicion.org/foro/richedit/smileys/Estandar/huh.gif) .
¿Alguien tiene el Windows Media Center con estos dos programas instalados?
Saludos
Cita de: "juanma_porta"¿Alguien tiene el Windows Media Center con estos dos programas instalados?
.
Buen año para toda la familia de
Videoedición!!!
Estos días festivos he aprovechado e intentado
casi de todo para comprender lo anómalo de mi situación.
Tras infructuosos intentos, he llegado a la conclusión de que el problema se deba a que tengo instalado (de serie) en mi PC el
Windows Media Center (como muy bien apuntaba anteriormente nuesto amigo Oleada). La interfaz del programa
Vegas Pro 8a (en español) se ve muy bien traducida, pero los contenidos de los
Presets se me presetan a medio traducir
. (https://videoedicion.org/foro/Smileys/default/huh.gif) ¿La causa posible? :
Windows Media Center, no encuentro otra explicación. Sabemos que
WMC es un sistema operativo que se encuentra entre el original (en inglés) y el
parcheado por el propio Microsoft al español... pero intuyo que como
parche no las tiene todas consigo
... y es muy posible que provoque situaciones como las que os he relatado.
Perdonad si insisto en preguntar: ¿A alguno le pasa lo mismo que a mi con su Windows Media Center y Vegas Pro 8a?.
Gracias por contestarme para poder contemplar la idea de cambiar a otro sistema operativo, que no sea ni el WMC ni, por supuesto, el Vista.
Un abrazo, amigos. (https://videoedicion.org/foro/Smileys/default/wink.gif)
acabo de bajar la trial de vegas 8 en español y efectivamente los efectos generales no estan traducidos , en cambio los efectos particulares si,los efectos de evento estan todos en ingles sin traduccion,por lo demas todos en español,
windows xp
conviviendo de momento vegas 7 y 8
instalados en la misma carpeta de archivos de programa por defecto.
un saludo
No se si es el windows media center o qué, pero en concreto con el cookie cutter te aseguro que en mi vegas pro 8a esp. está absolutamente traducida.
weapons, ¿puedes concretar más qué efectos (como ejemplo), tienes traducidos y cuáles no?
estimado equus, te pongo los ejemplos
(https://videoedicion.org/foro/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg240.imageshack.us%2Fimg240%2F3723%2Fsshot1sl5.png&hash=6638f121a4ffa573aff4f43e7c684e55e36a5060)
(https://videoedicion.org/foro/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg240.imageshack.us%2Fimg240%2F1518%2Fsshot2qx7.png&hash=969de4d77177baab204935b001474c8dadb83633)
(https://videoedicion.org/foro/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg175.imageshack.us%2Fimg175%2F4897%2Fsshot3rg5.png&hash=7709a9c59a0e1d49f24537c2837a6da73cb3ebf6)
(https://videoedicion.org/foro/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg175.imageshack.us%2Fimg175%2F4736%2Fsshot4ia2.png&hash=30eb8b24a58660da330d0b6409f5276e5ff129d9)
de momento es lo unico que he notado sin traducir
un saluod
Gracias weapons, no entendí bien lo que querías decir.
Ahora sí y me sucede igual, el "efecto" no está traducido y los "pre-establecidos" dentro del efecto sí.
Cita de: "juanma_porta"Nota aparte.- Si alguno se pregunta el por qué los enunciados de, por ejemplo, "Add Noise" no se traducen en Vegas 8 Pro al castellano por la correspondiente traducción: "Añadir ruido" (como era el caso de las traducciones de Oleada), creo yo que es por una simple cuestión de compatibilidad con otras aplicaciones (sobretodo con las de terceros), como por ejemplo los Plugins de Vasst Ultimate S3 que necesitan llamar a las librerías de efectos por su nombre original (en inglés) para poder ser operativos, los Plugins traducidos no los reconocería.
Estimados
Equus y
Weapons En la
Nota aparte.- que os adjunté al comienzo del hilo explicaba mi parecer por el cual SONY no había traducido los
enunciados de los Plugins. Weapons, gracias por aportar imágenes. En mi portátil con
Windows XP Professional todo lo puedo visionar igual que tu con en el tuyo, y es normal.
En mi sobremesa, tus imágenes son las mismas que las mías, pero... al arrastra cualquier "
Predeterminado" a la línea de tiempo y tras abrirse para ajustarlo, se muestra como en la imagen que os adjunté. Si os fijáis bien hay partes en ingles (señalado en rojo) y partes en español...(https://videoedicion.org/foro/Smileys/default/huh.gif)
Pero ahora quisiera averiguar si
en otros Pcs con S.O. Windows XP Media Center 2005 y
Vegas 8a Pro pasa lo mismo que con el mío.
Gracias de todas maneras por querer ayudarme.
Un abrazo, amigos.
querido juanma
te pongo el mismo ejemplo tuyo
con wxp esto es lo que me sale ,instalando el vegas 8 en la carpeta de vegas 7(por defecto)
en vista no te puedo ayudar.
(https://videoedicion.org/foro/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg293.imageshack.us%2Fimg293%2F5299%2Fsshot1gh8.png&hash=d53f1fdae706773110311aac43407d03d7cd2fa3)
casi ya me estoy aconstumbrando a este ingles de garrafon,
un saludo
Vaya, vaya, ya os pelaís con el Vegas.jajajaja
¿No os gusta su traducción?.
Lo dejan sin traducir (los plugins)por una razón muy simple, porque está codificado de tal manera que no acepta la ñ, ni acentos, creo que ya os hable de ese tema.
Los nombres si lo acepta, pero si alguien quiera crear algo atraves de los plugins(la codificación interna del plugin no acepta la ñ), por lo tanto no podría enlazar con el plugin determinado, asi se curan en salud.
Una pregunta
¿Que tal la traducción final del Vegas 8?.
Saludos
Nota:weapons, ¿cuando terminas la obra?.jajaja(es una broma,no te enojes)
Cita de: "Oleada"¿Que tal la traducción final del Vegas 8?.
Amigo
Oleada Te deseo un Feliz año!!!... con buenas traducciones (https://videoedicion.org/foro/richedit/smileys/Estandar/wink.gif).
Que sepas que me hace una ilusión especial siempre que veo tu nombre en un post (https://videoedicion.org/foro/Smileys/default/cheesy.gif).
Las traducciones que por ahora conozco de SONY son las realizada para el
Vegas 8 Pro y para el
Sony Vegas Studio Platinum.
Personalmente, aunque ya me había acostumbrado a las tuyas, me parecen también muy dignas, la verdad.
Como ya se ha comentado por los amigos en este foro, se hace un tanto extrañas palabras como "
Recortadora" y otras perlas que nos han dejado los señores de Sony... pero en fin, en general tengo que reconocer que están bastante bien, son lógicas y es cuestión de tiempo el acostumbrarse a ellas.
Por lo que respecta a este hilo, todavía estoy esperando que alguien me comunique que tiene el
Windows XP Media Center y
Sony Vegas 8 Pro funcionando con
todo traducido, a excepción de lo que todos ya sabemos que no ha traducido Sony en origen
. Es muy posible que este Sistema Operativo, un tanto especial, sea el causante del conflicto entre la traducción de los diferentes
Plugins de
Vegas, como muy bien apuntaste en su momento, pero quisiera que alguien que tenga lo mismo me lo confirmase... (https://videoedicion.org/foro/Smileys/default/rolleyes.gif)
Espero respuestas.
Un abrazo.
Gracias juamma_porta e igualmente feliz 2008.
Pronto, muy pronto, empezaré de nuevo a ponerme las pilas y posiblemente os sorprenda con alguna que otra traducción, aunque en esta ocasión no será del Vegas.
Saludos y Prospero Año que será sin duda largo.