PUBLICIDAD

Welcome to videoedicion.org (v8.3). Please login or sign up.

19 de Abril de 2024, 05:53:03

Login with username, password and session length

Temas Recientes

516 Visitantes, 0 Usuarios

Compra y colabora

Si usas estos banners para hacer tus compras, recibiremos una pequeña comisión. ¡Gracias por colaborar!


 




Código VID15 para
un 15% en planes anuales


Discusiones lingüisticas

Iniciado por HAYF, 24 de Julio de 2004, 21:37:02

Tema anterior - Siguiente tema

HAYF

Porque dicen HILO,...se dice LINK, ...hablen bien que si no confunde.
gracias.

Ramón Cutanda

Gracias a Boira y Maikel por encontrar y solucionar el gazapo. Ya he corregido el mensaje original.

Cita de: "HAYF"Porque dicen HILO,...se dice LINK, ...hablen bien que si no confunde.
gracias.

El tema que comentas es MUY delicado porque tanto en la informática en general como en la edición de vídeo en particular el inglés está muy generalizado. Demasiado en mi opinión. En latinoamérica la "invasión" del inglés es todavía más notable por la innegable influencia de los Estados Unidos. En una página multicultural como esta es realmente difícil hablar un español "unificado"  Como anéctoda os pongo este enlace de un hilo de hace un año en el que surgió inesperadamente un pequeño "conflicto idomático"

https://videoedicion.org/foro/index.php?topic=1310

En él ya expresé creo que de forma clara cual es mi postura al respecto. Todo el que haya leído mis mensajes/manuales sabe que mi "manía" por poner en primer lugar el término en castellano y en segundo lugar el término inglés y tan sólo para tratar de que todos sepamos de qué hablamos. NO PIENSO ABANDONAR EL ESPAÑOL en favor del inglés. Me gusta demasiado mi idioma como para dejarme invadir, pero tampoco soy tan necio como para negar la dominancia del inglés en nuestro campo. No se trata de luchar contracorriente sólo por llevar la contraria. No rechazo categóricamente los términos ingleses, simplemente procuro no usarlos.

Link es una palabra inglesa que quiere decir "eslabón, unión, enlace, conexión" Dentro del mundillo de internet un "link" es un enlace a otra página web. Entre los hispano hablantes ya es frecuente usar "links" en lugar de "enlaces", incluso se usa "linkar" como verbo. Hace un año más o menos creo recordar que unos grandes almacenes usaban esa expresión en sus anuncios publicitarios de televisión "Compra una camiseta y línkate un CD" o algo así

Dentro del foro es corriente encontrar la palabra "post" que quiere decir "publicar" si se usa como verbo o "mensaje publicado" si lo usamos como sustantivo. En español usamos "Publicar" como verbo o "Hilo" como sustantivo. De nuevo hemos adaptado la forma inglesa "post" al español y es muy frecuente decir frases como "Revisa este post" o "Ya he posteado una respuesta a tu pregunta". Como nuestro amigo HAYF ha descubierto en este foro es muy habitual usar la palabra "hilo" en lugar de "post", que no link, que como ya he indicado antes es otra cosa.

De ningún modo voy a censurar a aquellos que usen términos ingleses o variantes, simplemente indico que yo no lo haré por cuestión de principios y de amor y respeto a mi lengua.

Ramón Cutanda

Escribiendo ahora mismo me acabo de dar cuenta de un pequeño error en mi mensaje anterior. Un "Hilo" se corresponde con "Topic" (tema en inglés) y no con "Post" que sería "Mensaje". Corregido queda...

Tony

Cita de: "HAYF"Porque dicen HILO,...se dice LINK, ...hablen bien que si no confunde.
gracias.
La prepotencia de tu mensaje es la que a mi me confunde.
Un "LINK" es en enlace en ESPAÑOL.
Un HILO son una serie de mensajes relacionados entre si, los cuales tratan de un mismo tema.
Al margen de los traductores que existen en INTERNET, te puedo recomendar algún diccionario INGLES-ESPAÑOL o viceversa, por si lo necesitas.
Saludos.
Cuantos recuerdos, cuantos buenos momentos, cuantas risas y satisfacciones.

maikel

#4
@ HAYF
¿ No has leido lo que ha escrito Videoed ?

Cita de: "videoed"... Un "Hilo" se corresponde con "Topic" (tema en inglés) y no con "Post" que sería "Mensaje"....

Dije "hilo" en mi mensaje de respuesta a nuestra querida Boira porque me refería a un TEMA, y no a un mensaje en concreto.
Puedes comprobarlo si pinchas en el enlace (link, si lo prefieres) que escribí en mi mensaje. Verás que enlaza directamente a un TEMA que se abrió en el foro, y no a un "post" concreto.

Yo tambien, y siempre que puedo, prefiero utilizar el vocablo de mi lengua nativa. Lo siento, pero me gusta mucho la palabra "HILO" y BIRRA.
Un camino de mil kilómetros comienza con un solo paso.

PUBLICIDAD


HAYF

Cita de: "Tony"
Cita de: "HAYF"Porque dicen HILO,...se dice LINK, ...hablen bien que si no confunde.
gracias.
La prepotencia de tu mensaje es la que a mi me confunde.
Un "LINK" es en enlace en ESPAÑOL.
Un HILO son una serie de mensajes relacionados entre si, los cuales tratan de un mismo tema.
Al margen de los traductores que existen en INTERNET, te puedo recomendar algún diccionario INGLES-ESPAÑOL o viceversa, por si lo necesitas.
Saludos.


Ah, no era "link", entonces con mas razon, como confunde, las palabras que son
en ingles, por favor no las cambien, diganlas como son, porque me acabas de demostrar
que me confundi, pense que"hilo" era "link".
Ponganlas en ingles, solo estoy pidiendo algo normal, no entiendo porque
decis que estuve prepotente.
Gracias.

HAYF

Cita de: "videoed"Gracias a Boira y Maikel por encontrar y solucionar el gazapo. Ya he corregido el mensaje original.

Cita de: "HAYF"Porque dicen HILO,...se dice LINK, ...hablen bien que si no confunde.
gracias.

El tema que comentas es MUY delicado porque tanto en la informática en general como en la edición de vídeo en particular el inglés está muy generalizado. Demasiado en mi opinión. En latinoamérica la "invasión" del inglés es todavía más notable por la innegable influencia de los Estados Unidos. En una página multicultural como esta es realmente difícil hablar un español "unificado"  Como anéctoda os pongo este enlace de un hilo de hace un año en el que surgió inesperadamente un pequeño "conflicto idomático"

https://videoedicion.org/foro/index.php?topic=1310

En él ya expresé creo que de forma clara cual es mi postura al respecto. Todo el que haya leído mis mensajes/manuales sabe que mi "manía" por poner en primer lugar el término en castellano y en segundo lugar el término inglés y tan sólo para tratar de que todos sepamos de qué hablamos. NO PIENSO ABANDONAR EL ESPAÑOL en favor del inglés. Me gusta demasiado mi idioma como para dejarme invadir, pero tampoco soy tan necio como para negar la dominancia del inglés en nuestro campo. No se trata de luchar contracorriente sólo por llevar la contraria. No rechazo categóricamente los términos ingleses, simplemente procuro no usarlos.

Link es una palabra inglesa que quiere decir "eslabón, unión, enlace, conexión" Dentro del mundillo de internet un "link" es un enlace a otra página web. Entre los hispano hablantes ya es frecuente usar "links" en lugar de "enlaces", incluso se usa "linkar" como verbo. Hace un año más o menos creo recordar que unos grandes almacenes usaban esa expresión en sus anuncios publicitarios de televisión "Compra una camiseta y línkate un CD" o algo así

Dentro del foro es corriente encontrar la palabra "post" que quiere decir "publicar" si se usa como verbo o "mensaje publicado" si lo usamos como sustantivo. En español usamos "Publicar" como verbo o "Hilo" como sustantivo. De nuevo hemos adaptado la forma inglesa "post" al español y es muy frecuente decir frases como "Revisa este post" o "Ya he posteado una respuesta a tu pregunta". Como nuestro amigo HAYF ha descubierto en este foro es muy habitual usar la palabra "hilo" en lugar de "post", que no link, que como ya he indicado antes es otra cosa.

De ningún modo voy a censurar a aquellos que usen términos ingleses o variantes, simplemente indico que yo no lo haré por cuestión de principios y de amor y respeto a mi lengua.

Esta bien, lo que pasa que hay ciertas palabras como vos nombraste quizas algunas que ya estan establecidas en ingles y conviene dejarlas asi, y no ir encontra, porque por el contrario, pasandolas al español, pueden quedar como chocantes y hasta quedar muy mal, y lo mas importante poque dejarlas en ingles como estan establecidas es porque puede llevar a confusion. Por ejemplo esa palabra "hilo" yo pense que era "link" y ahora me di cuenta que no, o sea me confundio porque alguien la paso al español
Ese es el tema, no pasar al ESPAÑOL lo que ya esta establecido mundialmente en INGLES
para que no confunda.

maikel

#7
Respeto tu opinión, aunque NO la comparta.

Pero de la misma manera que tu pides " no pasar al ESPAÑOL lo que ya esta establecido mundialmente en INGLES", yo tambien te pido que NO pases por alto lo que ya está establecido y escrito en ESPAÑOL en las Normas del Foro:
https://videoedicion.org//index.php?page=acercade
Y sin embargo ni te recriminé ni te dije nada, tan solo me limité a editar tu mensaje y escribir una sugerencia (me refiero al mensaje que publicastes delante del de Boira, un poco mas arriba).
Espero que me entiendas.
Un camino de mil kilómetros comienza con un solo paso.

Danierl

#8
Pues en mi opinion, este hilo deberia ser cambiado a otro por haber perdido el tema que lo abre ,
  a ver si hay alguien que pone el link correcto para abrir el hilo correct, que es que buscabamos efectos , amigos , efectos , discutir por algo sin solucion , no es discusion.

Nota del admistrador: Tal y como indicaba Daniel el tema se había desviado demasiado de sus orígines y, como solicitaba, he cortado el hilo inicial y he creado este.

Creo que el problema de éste pseudo-latino pasa porque no tiene sus raíces asentadas en el castellano.
Realmente, me toca en lo personal que me vengan a dar lecciones de moralidad y educación, así cómo de hispanismo.

He vivido mucho tiempo en sudamérica. Ello me da un poco de experiencia en el tema y opino que no vale la pena seguir explayándose más en el tema. Hay demasiado pseudo-racismo idiota en el cuál los españoles estamos mal vistos, tipo invasores. Para muchos sudamericanos, no somos más que los conquistadores que fueron a robarles el oro y " jincarse " a sus mujeres a cambio de espejitos. Y hay gente que no madura. Nos llaman " gallegos pata sucia, gallegos de mierda " y otros adjetivos que prefiero no proferir. Es intolerable que me traten así. Me siento agredido en mis orígenes y en mi condición, por lo que invito a éste señor y a quienes adopten su postura a mantener la distancia que corresponda, o bien aceptando las acepciones castellanas o comprendiendo que ésta web está escrita en castellano y no en inglés.

No me da la gana de escribir la palabra LINK para referirme a un enlace
No me da la gana de escribir la palabra POST para referirme a un mensaje
No me da la gana de escribir la palabra que fuere en inglés en una web en la cuál me expreso en mi propio idioma con las deformaciones del lenguaje en las que hubiere lugar.

Es más, si no te gusta, siempre te puedes dar media vuelta y no entrar nunca más si no te apetece hablar en tu idioma, dialecto o cómo le quieras llamar.

En fin, pilarín... que si no te gusta, la misma puerta de entrada es de salida. Tú mismo.

Tampoco es eso Jordy. En un medio tan influenciado por la tecnología como este es irremediable usar términos en inglés. Lo cortés no quita lo valiente.

Tienes razón, Franelco. No puedo seguir defendiendo tanto mi idioma. Al fin y al cabo, sólo somos 4 los que nos entendemos en la lengua de Cervantes...

Aim zorri... ;D ;D

Zeros

Hilo = Thread
Mensaje = Post
Enlace = Link
"May the FOURCC be with you..."

Ramón Cutanda

#13
Cita de: "Jordymax"No me da la gana de escribir la palabra que fuere en inglés en una web [...]

¿¿¿web??? ¿Página de internet querías decir?

 :diablillo: :jiji:

Cita de: "franelco"En un medio tan influenciado por la tecnología como este es irremediable usar términos en inglés.

No quería decirlo, pero allá voy:

Cita de: "Jordymax"He vivido mucho tiempo en sudamérica. Ello me da un poco de experiencia en el tema y opino que no vale la pena seguir explayándose más en el tema. Hay demasiado pseudo-racismo idiota en el cuál los españoles estamos mal vistos, tipo invasores. Para muchos sudamericanos, no somos más que los conquistadores que fueron a robarles el oro y " jincarse " a sus mujeres a cambio de espejitos. Y hay gente que no madura. Nos llaman " gallegos pata sucia, gallegos de mierda " y otros adjetivos que prefiero no proferir. Es intolerable que me traten así. Me siento agredido en mis orígenes y en mi condición, por lo que invito a éste señor y a quienes adopten su postura a mantener la distancia que corresponda, o bien aceptando las acepciones castellanas o comprendiendo que ésta web está escrita en castellano y no en inglés.


Yo llevo viviendo felizmente en Canarias casi toda mi vida, pero frecuento la península por tener gran parte de mi familia allí.
Canarias es la única comunidad autónoma española (antes colonia, la única colonia asumida por el reino de España) donde también puedes sentir éso. Es mucho más radical que en Cataluña o incluso el País Vasco. No, radical no es la palabra, ellos lo son más. Aquí hubo terrorismo de juguete, pero hace más de 20 años. En Canarias como en Sudamérica, lo que hay es rencor, rencor al español conquistador de hace 500 años. Es todo un fenómeno, un residuo histórico, una herida que no quiere cerrarse. Jordy, no sólo fue oro y violaciones, fue la exterminación del pueblo aborigen. A pesar que que todos los canarios y sudaméricanos se apellidan García, Pérez, Hernández, etc, etc, etc... Muchos son descendientes directos de aquellas violaciones. Si pensamos un poco 500 años no son tantas generaciones. Y comparado con el genocidio de Hitler; los españoles, portugueses, ingleses y franceses no creas que mataron menos y con artes más sutiles. Se conocen los apellidos de casi todos los judíos asesinados, ¿dónde están las listas de muertos de indios y guanches?

Yo tengo claro que el rencor desaparecerá. En mi corta vida he visto el progreso aunque algo perdura. Aquí no son "gallegos" aquí son "godos". También te diré otra cosa, el especimen godo o conquistador español tampoco se ha extinguido. Yo te digo a ti que existen todavía, afortunadamente también están desapareciendo pero los he visto con mis ojitos. Muy típico el caso del ejecutivo de gran empresa que lo destinan a Canarias, y para él todo aquí es una mierda: la comida, los médicos, las carreteras, todo... Todo lo que no sea su "Batiburrillo de Arriba" natal. El canalla no se entera de que es un estúpido inadaptado con aires de superioridad.

Mi postura ante todo ésto es la unión. Primero Europa, luego el Mundo. ¿Por qué no?
Para mi es absurdo el nacionalismo, la división, la frontera. Pueden parecer ideas de un chavalín de 15 años, pero no, son ya 37.


Residuos:
http://www.canariasnacion.com/4_index.htm
http://www.ulpgc.es/index.php?pagina=fo ... =tema&t=39

PUBLICIDAD

El spam de este foro está controlado por CleanTalk