Menú

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los mensajes escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los mensajes escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.

Mostrar Mensajes Menú

Temas - trekminal

#1
La pregunta es simple: si le meto una tarjeta de 32 Gb (para poder grabar videos largos en 720p, que los graba con una calidad muy buena) me dejará formatearla en NTFS? O la cámara va creando archivos consecutivos de 4 Gb cada uno que luego se pueden unir?. Porque con una tarjeta de 4 Gb estoy limitado a 19 minutos.
Gracias.
#2
Streaming / Programar la emisión de un video en streaming
12 de Diciembre de 2009, 16:44:13
Hola!

En las próximas semanas he de realizar una emisión de video en directo para estrenar una película de libre difusión. He probado varios de los servidores gratuitos que existen por ahí (Justin, Mogulus, Ustream...) pero debido a mi baja velocidad de upload, los 320 Kb de una ADSL de Telefónica, la calidad que obtengo es más bien mediocre, aún usando Adobe Live Flash Media Encoder en H.264
Lo que me gustaría saber es si existe algún servicio similar que me permitiera alojar el video en su calidad original (o la que permitiera dicho servidor) y se pudiera programar la emisión para un dia y una hora concretos. Vamos, un "falso directo". La emisión duraría aproximadamente 150 minutos y sólo se realizaría una vez, borrándose el archivo una vez emitido.

Muchas gracias por vuestra atención.
#3
Buenas!

Tengo que convertir un video MP4 (H.264+AAC) a AVI descomprimido para posterior edición y procesado en VirtualDub+Avisynth. Para ello uso el Quicktime Pro 7.2 .El problema es que el AVI resultante no se visualiza en ningún reproductor, ni siquiera en el VLC. Al meterlo en el Vdub, sale una ventana "Reconstruyendo indice, modo agresivo" y acaba abriéndolo pero tarda más de 40 minutos en hacerlo (el video dura 64 minutos y ocupa 120 Gb).
Alguien tiene idea de por qué pasa esto?
#4
Buenas!

Hace unos días me quedé estupefacto cuando conseguí un video de 64' en H.264 y vi que en solo 386 Mb conseguían que se viera casi mejor que su DVD original, así que me puse manos a la obra para, cogiendo el video del DVD, ponerle subtitulos y hacer una versión similar... pero de momento los resultados han sido más bien desastrosos.
He probado con el exportador del Quicktime Player, con la utilidad free x264 y sus varios interfaces gráficos (MeGui, StraxRip, Gordian Knot...) e incluso con la demo del encoder de Mainconcept, pero en todos los casos no solo no logro conseguir esa calidad, sino que los subtitulos me aparecen con un efecto similar al entrelazado (y el video original del DVD está exportado a AVI descomprmido convenientemente desentrelazado y con los subtitulos ya incrustados y perfectamente visualizables).

Alguien tiene experiencias para compartir con este tipo de codec?
#5
Adobe Premiere / Entrelazado
23 de Mayo de 2007, 09:31:45
Buenas.
Un amigo está realizando unos documentales de cara a venta a cadenas locales de tv, y me ha encargado el tema del audio. Las voces las hemos grabado en la emisora de radio donde yo trabajo y las músicas están extraidas de librerías de uso gratuito.
El caso es que me ha pasado el video con los efectos de sonido originales pero he notado un efecto entrelazado muy acusado en algunas partes del video, y desconozco si esto ya proviene de la grabación original ó es algo que se ha incorporado sin querer al exportar el video con Premiere Pro. Decir que yo desconozco el uso de Premiere, soy de Vegas. ;) Agradecería algún consejo sobre cómo eliminar ese efecto o, por el contrario, es normal que se vea en un LCD de PC.
La cámara original es una Sony DSR HC-1000 y como he dicho el video está editado en Premiere Pro.

Gracias.
#6
Hola!

Quiero haceros llegar desde esta sección nuestro trabajo de subtitulación, edición y doblaje de una serie gratuita americana distribuida a través de Internet y realizada integramente por aficionados. Se trata de una continuación de la famosa serie STAR TREK producida entre 1966 y 1969. Nosotros somos un equipo de personas encargadas de traducir, subtitular, editar (en Windows Media y DVD) y doblar lo que ellos filman.

Podéis encontrar todo el material en nuestro portal http://www.trekminal.com

PD: Por cierto, este próximo sábado 17 de Febrero hacemos el pre-estreno del segundo episodio de la serie en una sala de Barcelona (y posiblemente en la primera quincena de Marzo en Madrid), espero que os guste. Podéis empezar a familiarizaros con lo que hacemos con nuestro primer corto doblado al español completamente por aficionados en el siguiente enlace:
http://www.trekminal.com/downloads/v_ce ... bl_esp.php

Un saludo.
#7
Hola!

Tengo una confusión enorme a la hora de realizar mi primer DVD en 16:9, y si es posible me gustaría que me diérais algunos consejos porque hemos de hacer una proyección pública y no sé si la pantalla será 4:3 ó 16:9..
El material original es DV a 720x400 (1:1.85 bastante aproximado). Utilizo QuEnc ó CCE indistintamente desde un script AviSynth (añadiendo bandas negras para llegar a 720x576) para crear el MPEG-2, pero no sé si he de marcar la opción 16:9 en lo del aspect-ratio ó no, porque si la marco cuando lo reproduzco se me ve más achatada de lo que debería ser. Las guias que he leido dicen que sí hay que marcar esta opción.

Luego viene el tema de la autoría del DVD (con DVDLAb Pro), que no sé si entra en tópico en esta sección ó en estos foros.

El tema es asegurarme de que el resultado final se verá bien sea el tipo de pantalla que sea. Si es una pantalla 4:3 no hay problema, bandas negras arriba y abajo. En cambio, si es una pantalla 16:9, quiero asegurarme de que la imagen se vea correctamente, llenando la misma.

Un saludo y gracias por adelantado.
#8
Vegas Pro / Importar subtitulos en Vegas
04 de Enero de 2007, 11:17:13
Hola, mi nombre es Fernando y es mi primer mensaje en estos foros. Un saludo a todos!

Veréis, coordino un proyecto de traducción, subtitulación y doblaje de una webserie al español (ver enlace de la firma). Para el tema del doblaje, uso Sonic Foundry Vegas 4 (trabajo en una emisora de radio y lo tenemos como herramienta de trabajo esporádica). A la hora de hacer el doblaje, tenemos el video, la pista de audio sin voces que nos suministran los autores desde USA y necesito una herramienta para poder insertar los textos en la pantalla, al estilo de lo que hace el Dialog Spotting, la herramienta profesional que se usa para estas cosas, pero claro, nuestra economía no da para poder adquirirlo. El caso es que si he de usar el media generator TEXT que viene con Vegas, el trabajo de insertar uno por uno todos los textos en un video de una hora es extremadamente engorroso. Como ya tenemos la pista de subtitulos realizada previamente (para su posterior edición en DVD) me preguntaba si existía alguna forma de importar esos subtitulos a la línea de tiempos de Vegas, naturalmente de forma que puedan ser modificados facilmente en el momento del doblaje para ajustar las duraciones de cada texto al movimiento de los labios del actor. A lo mejor creando algún script... he leido varios mensajes similares en esta sección pero no he encontrado respuesta.

Gracias, espero vuestros sabios consejos.
El spam de este foro está controlado por CleanTalk