PUBLICIDAD

Welcome to videoedicion.org (v8.3). Please login or sign up.

20 de Abril de 2024, 03:34:33

Login with username, password and session length

Temas Recientes

609 Visitantes, 0 Usuarios

Compra y colabora

Si usas estos banners para hacer tus compras, recibiremos una pequeña comisión. ¡Gracias por colaborar!


 




Código VID15 para
un 15% en planes anuales


Traducción al español actualizada

Iniciado por XarquS, 06 de Diciembre de 2008, 06:33:13

Tema anterior - Siguiente tema

XarquS

Acabo de actualizar la traducción a español de BlufTitler sobre la traducción de Alejandro Piñeyro. Creo que está todo correcto; si detectáis cualquier anomalía, hacedmelo saber, por favor.

Modo de uso:

Descomprimir el archivo. Copiar y pegar el archivo "Espanol.txt" en la carpeta de Blufftitler "media/Locales". Si queréis dejar una copia del original, en esa misma ruta, renombrad primero a EspanolORIGINAL.txt por ejemplo y despues colocáis el nuevo. Si se quiere revertir al original, solo hay que borrar el nuevo y quitar el ORIGINAL del anterior.

X.

Enlace de la descarga: https://videoedicion.org/index.php?ind=downloads&op=entry_view&iden=221

Modifico para informar de que la descarga queda obsoleta. El autor del programa ya la ha incluido en la nueva versión 7.5.1 que acaba de salir y solo habrá que actualizar el programa.

XarquS

zoom_leomardel78

gracias xarqus!!!esto nos vendra ded maravilla


zoom

Aritz

Paso esta descarga a la sección de descargas.

Gracias X.

Aritz


firecardenal


PUBLICIDAD


landidiego


keydrum

En el blufftitler hay seccion que dice preferencias,y despues set de lenguaje y ahi se le cambia a castellano  no se si sera lo mismo.
Aqui no existen los problemas...........solo existen soluciones.
La felicidad es un trayecto...........no un destino.
El dinero............lo cambia todo

nextelo

Muchas gracias por la traducción, la puse sobre la que tenia, si está actualizada es por que debe estar ... eso, actualizada.

XarquS

Sí, la verdad es que tras las nuevas funciones y efectos había muchos nombres nuevos en inglés que habian hecho que la traducción original quedara un tanto obsoleta.

keydrum:

Al sustituir el archivo de lenguaje a esta revisión no notarás nada. Simplemente cosas nuevas como, por ejemplo, "Rounded" o "Filled Holes" estarán en español.

Pero tengo que subir una correción porque la traducción original, en relación con las nuevas versiones de BluffTitler, tiene un par de líneas demás que no me percaté y no son necesarias. No pasa nada, pero con la corrección se puede ver un nuevo cuadro de texto cuando guardamos con archivos embebidos.

X.

Weapons


XarquS

Acabo de actualizar el archivo de descarga. Está en el primer post del hilo.

¡Que aproveche!

X.

PUBLICIDAD

El spam de este foro está controlado por CleanTalk