PUBLICIDAD

Welcome to videoedicion.org (v8.3). Please login or sign up.

25 de Abril de 2024, 09:41:47

Login with username, password and session length

Temas Recientes

661 Visitantes, 0 Usuarios

Compra y colabora

Si usas estos banners para hacer tus compras, recibiremos una pequeña comisión. ¡Gracias por colaborar!


 




Código VID15 para
un 15% en planes anuales


Añadir pista de idioma a un DVD

Iniciado por zolocotroco, 05 de Diciembre de 2005, 11:11:39

Tema anterior - Siguiente tema

zolocotroco

Mi intención es escoger una escena de alguna pelicula y realizarle un doblaje, pero sin eliminar los efectos de fondo ni la música ni nada, sería solo como añadir un idioma más. No se si es posible, pero pregunto por si alguien lo ha realizado ya. Muchas gracias

nij

zolocotroco: Ya llevas tiempo aquí como para conocer que no es necesario que repitas el mismo mensaje en foros distintos. Por favor, borra el otro mensaje repetido, antes de que empecemos a darte soluciomes iguales en sitios distintos.
Y si, eso puede hacerse en casi todos los programa de autoría, ¿de cual dispones?; según cada cual se hace de un modo u otro, aunque la teoría es la misma.
Saludos.
Dare cuique suum. -  (Asociación de Editores de Vídeo Digital) ya está en marcha -
A todos nos han cantado, en una noche de juerga, coplas que nos han matado.

zolocotroco

Perdon nij, llevás toda la razón del mundo, he intentado quitar el otro post, pero no me deja o yo no se, pero lo he editado pidiendo perdón. Han sido mis impulsos por conocer una respuesta rápida los que me han llevado a escribir dos posts iguales.
Pero ya que te has ofrecido a responderme y abudando de esa cordialidad, me gustaría que me dijeras como se puede hacer. El programa me da igual, porque realmente no he utilizado ninguno en concreto. Solo utilizo el Vegas Video para la edición de video, pero me imagino que para audio no es lo mismo. Gracias. Un saludo.

nij

Para borrar tus propios mensajes, en la parte de arriba del mismo, tienes tres botones azules, citar, modificar, borrar; pues con éste último.
No se como haces hasta ahora los dvd o si no los haces.
Con Vegas no puedes hacer lo que quieres, necesitas un programa de autoría. Si tienes Vegas lo suyo sería con Architec que es de la familia. ;D
Preparas el vídeo original con su audio en Vegas, si es necesario.
Creas el audio del doblaje, con Vegas u otro editor de audio.
En Architect, cargas el vídeo original con su audio original
Luego añades una pista (track) de audio y cargas en ella el audio del doblaje.
Al reproducirlo se escoge la pista de audio que quieres oir, como en los dvd comerciales.
Saludos.
Dare cuique suum. -  (Asociación de Editores de Vídeo Digital) ya está en marcha -
A todos nos han cantado, en una noche de juerga, coplas que nos han matado.

zolocotroco

Pero (duda de novato) el sondo de fondo, los ruidos de golpes, de caballos, de musica (por ejemplo) ¿siguen oyéndose los originales?

PUBLICIDAD


nij

Cita de: "zolocotroco"sería solo como añadir un idioma más.
Mis comentarios eran para añadir un idiomas o audio mas.
Para lo que quieres no sirve. Para eso has de hacer el montaje a mano, es decir, utilizar un programa que te quite la voz ariginal y mezcle la nueva. Si tienes el audio en un formato como ac3, con cada cosa en un canal, no sería dificil, pero si ya está todo mezclado no es facil quitar un sonido sin perder todos los que estén en la misma frecuencia. Yo en audio hago pocas cosas, para eso alguien que lo trabaje nos podrá echar una mano.
Otra cosa es que los trozos que quieras conservar no contenga voz, en ese caso si puede conseguirse mezclando los dos audios y ajustando el volumen.
Saludos.
Dare cuique suum. -  (Asociación de Editores de Vídeo Digital) ya está en marcha -
A todos nos han cantado, en una noche de juerga, coplas que nos han matado.

zolocotroco

Hola nij: en definitiva lo que quiero hacer es lo siguiente. Coger un trozo de alguna película famosa (formato DVD) y quitar los diálogos y meter los míos propios para hacer un doblaje en forma de broma, tal y como se hace en algunos programas de televisión, pero para que quede más real el diálogo insertado deberían quedarse los sonidos, efectos y músicas de fondo.
EL formato de audio puede ser cualquiera, porque como lo que se hace es extraer unos minutos de alguna película famosa en DVD, la calidad puede ser todo lo buena que se desee. Un saludo

nij

Cita de: "zolocotroco"quitar los diálogos y meter los míos propios ...
deberían quedarse los sonidos, efectos y músicas de fondo.
Esto es lo complicado. Si la pelicula original tiene el audio separado por canales, y los diálogos van por uno de ellos, puedes sustituir este por el tuyo; pero si ya está todo mezclado  en mono o dos canales estereos ¿como dezmeclas solo la voz?. Habría que quitar las frecuencias en que está la voz, pero todo sonido que tenga esas mismas frecuencias, también desaparecerá aunque puede que no quede muy mal, depende de lo que se elimine..
En cualquier caso, tienes que utilizar un buen editor de audio y probar a ver como queda,
 Saludos.
Dare cuique suum. -  (Asociación de Editores de Vídeo Digital) ya está en marcha -
A todos nos han cantado, en una noche de juerga, coplas que nos han matado.

zolocotroco

Es que imaginaba que como en los dvds cambiabas el idioma y los sonidos de fondo seguían siendo los mismos...pues se podría añadir como otro idioma más

nij

Eso es porque en los dvd, hacen los montajes del audio para todos los idiomas iguales, menos los dialogos que cambian en cada uno en particular.
Despues ponen cada uno en cada pista, pero ya con todo mezclado.
Saludos.
Dare cuique suum. -  (Asociación de Editores de Vídeo Digital) ya está en marcha -
A todos nos han cantado, en una noche de juerga, coplas que nos han matado.

zolocotroco

Pues es una pena que pongan los idiomas ya mezclados con las demás pistas. Pues entonces lo voy a tener difícil, creo. Pues es una pena, porque queríamos hacer un Concurso de doblajes de humor en nuestro pueblo a través del Ayuntamiento, y me parece que el Alcalde se va a tener que buscar otra cosa. De todas formas intentaré hacer algo, pero .... Gracias nij por intentar ayudarme, si tienes alguna pista más de como intentarlo te agradecería tu ayuda, aunque no quiero ser pesado.

nij

No se exactamente que profesional ha de quedar tu proyecto, pero siempre queda la posibilidad de hacerlo de forma casera; si se hace con cuidado puede quedar bien.
Escoge una escena adecuada en la que detrás (de fondo) de las frases no haya ningún efecto sonoro; puede haberlo antes, después e incluso entre frase y frase; aunque no es necesario, lo bueno sería que de fondo de las palabras solo hubiese una música suave y de bajo volumen. Exporta este montaje para tener el vídeo original
Con Vegas, corta , solo en la pista de audio, las frases sin que se junten los trozos que queden. Los huecos puedes dejarlos sin sonido o, lo mejor, de otro punto de la banda sonora escoge un trozo adecuando para ponerlo de fondo suave y bajo. Exporta este montaje, ya sin los diálogos, para que te sirva de base.
A este vídeo base, le añades una pista mas de audio y pones en ella el audio resultante de un doblaje, corta o baja el volumen de la parte que no sean los diálogos,  y deja tal cual las frases dobladas. Exporta solo el audio, tendrás un audio con todo el original excepto las frases dobladas. Repite para cada uno de los doblajes.
Monta un dvd con la primera secuencia original y su audio.
Añade una pista mas de audio por cada doblaje, cargando en cada una un audio de los exportados antes, tendrás un dvd donde podrás escoger el audio del doblaje que desees.
Saludos y no se si todo este rollo te servirá para algo, si al menos te da una idea y necesitas mas ayuda, sigue preguntando.
Dare cuique suum. -  (Asociación de Editores de Vídeo Digital) ya está en marcha -
A todos nos han cantado, en una noche de juerga, coplas que nos han matado.

zolocotroco

Muchas gracias, nij. Tu idea es muy buena y creo que la he comprendido bien. Voy a llevarla a cabo y ya te contaré en unos días de cómo ha salido, pero creo que saldrá bien. El concurso puede ser para partirse de risa. Sólo de pensar los diálogos que se le pueden poner a algunas escenas me parto de risa. Ya te contaré e incluso te mandaré alguna escena, si es que sale bien. Un saludo.

maikel

#13
Otra forma de intentarlo, aunque como bien dice nij, si las pistas están mezcladas poco puede hacerse, es extrayendo todos los canales de audio que contiene el vídeo.

No te garantizo nada, pero por probar que no quede. Supongamos que el audio está codificado en AC-3 5.1, si es así, lo más probable es que las pistas de voz se encuentren repartidas entre el canal frontal e iqdo y derecho; muchas veces los efectos entran por los surrounds (los traseros y el subwoofer), así pues, se trataría de extraer TODOS los canales de audio que contiene el AC-3 a pistas independientes.

Esto lo puedes hacer con BeSweet, o mejor aún, con la GUI* de BeSweet. Yo soliía usar la versión V.07b4.  Ejecuta la GUI y selecciona la opción de crear un WAV como tipo de archivo de salida y en modo 16 bit Six Mono Waves partiendo del archivo AC-3.
Aquí tienes un Tutorial que te enseñará como hacerlo:
https://videoedicion.org/foro/index.php?p=121381#p121381

Con esto obtendrás todas las pistas de audio por separado y que podrás reproducir individualmente. Lo ideal sería que crearas un proyecto multicanal en Vegas e insertaras cada uno de estos archivos de sonido en sus correspondientes pistas de audio y el vídeo en la suya; de esta forma podrás visualizar y escuchar la secuencia que quieres doblar y si existe el diálogo en una sóla pista, puedes mutearla únicamente en ése sector, dejando el resto de los sonidos intactos.

Ya te digo que va a depender mucho de las características del material audiovisual que tengas. Si no consigues nada, al menos habrás aprendido a usar BeSweet  :navidad:
Un camino de mil kilómetros comienza con un solo paso.

PUBLICIDAD

El spam de este foro está controlado por CleanTalk