A destacar que ahora se pueden agrupar distintas capas para animarlas juntas. Pero hay más cosas que habrá que ir viendo.
X.
gracias xarqus por la informacion .
jo hay que ver el ritmo que llevan estos actualisando el blufftitler
Como hay un montón de líneas de texto y funciones nuevas, he actualizado la traducción al español. He enviado el archivo de texto a BluffTitler, pero mientras lo pone a disposición y la integra al programa, podéis ser los primeros en usar esta actualización. Solo hay que copiar y pegar el archivo en la carpeta de Bluff "Locales" sustituyendolo por el anterior. Sirve para esta nueva versión, la 7.6. Para anteriores no es necesario.
X.
Bueno, antes que nada saludos Xarqus y ver si se puede que pongas nuevamente a disposicion la traduccion ya que si tengo detalles con el 7.6, gracias y saludos...
desde la misma pagina de blufftitler puedes descargar la traduccion
http://www.outerspace-software.com/download.html#programhistory
al pisar en el enlace en español te aparece una pagina llena de texto
copialo todo y pegalo en un bloc de notas ,le pones al bloc de notas de nombre español.
luego lo metes en la carpeta del programa C/archivo de programas /ourtespace software/blufftitler /media/locales
luego cuando abras el programa te vas y seleccionas dicho documento para tener la traduccion al español
Gracias, valiosa tu ayuda, saludos...
gracias .por la infonmaciòn ; la version 7.6.5 que he descargado y actualizado esta en Español sin hacer nada.
un abrazo
m,
Amigo Maitegras:¿podrias darme el citio por donde bajaste la version Blufftitler 7.6.5 en español?
Gracias,te saludo, Hugo
Fiajte la respuesta Nro 4.
Ahí tienes para descargarlo, y en esa misma pagina, tienes para bajar la traducción.